Différences entre versions de « Cinéma Absilorien »
(→Sacrapasi : deux trois corrections supplémentaires.) |
|||
(20 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
− | |||
− | + | == Le tableau == | |
− | + | Réalisé par un de nos membres Sadidas. | |
− | + | [[Fichier:Tableau1.PNG|800px]] | |
− | + | [[Fichier:Tableau2.PNG|800px]] | |
− | |||
− | + | [[Fichier:Tableau3.PNG|800px]] | |
+ | [[Fichier:Tableau4.PNG|800px]] | ||
− | + | [[Fichier:Tableau5.PNG|800px]] | |
− | + | [[Fichier:Tableau6.PNG|800px]] | |
− | |||
− | |||
− | [[Fichier: | + | [[Fichier:Tableau7.PNG|800px]] |
− | [[Fichier: | + | [[Fichier:Tableau8.PNG|800px]] |
− | [[Fichier: | + | [[Fichier:Tableau9.PNG|800px]] |
− | [[Fichier: | + | [[Fichier:Tableau10.PNG|800px]] |
+ | [[Fichier:Tableau11.PNG|800px]] | ||
− | + | [[Fichier:Tableau12.PNG|800px]] | |
− | |||
− | + | == Sacrapasi == | |
− | [[ | + | Histoire rédigée par Notre meneur [[Absilor#Membres|Loric]]. |
− | |||
− | + | Il était une fois, pour changer, un vieux bûcheron qui vivait dans sa forêt perdue aux milieu des forêts. Oui, une forêt dans une forêt !!! C'est moi qui écris l'histoire !!! Je fais ce que je veux !!! Donc, le bûcheron s'appelait Sacrapasi ( ça se prononce ''Sacrapeuzie'' ). Pourquoi ce nom ? Parce que sa mère souffrait de démences régulières et profondes. Les médecins n'avaient alors pu rien faire pour sauver ce pauvre gosse de cet horrible nom, pauvre gosse aujourd'hui devenu grand bûcheron pas respecté du tout. Ses clients, même si ils restaient fidèle au brave bûcheron qui leur fournissait leur bois de chauffage, se moquaient continuellement de lui. Le pauvre bûcheron était constamment triste, encore plus encore lorsque les gens du village transformaient son nom Sacrapasi en "C'est cramoisi". <br /> | |
− | + | Un jour, le bûcheron, excédé par les insultes à répétitions, décida de se venger. Son vieux gros barbu de père n'était pas d'accord, d'ailleurs, il était le seul à aimer son prénom ridicule. Les mauvaises langues (c'est à dire moi !) diront qu'il a été contaminé par la mère de Sacrapasi ! De toutes façons, le bois saboté était vendu. Les clients était consternés.<br /> | |
− | + | - C'est quoi ce bois !?<br /> | |
− | + | - C'est Cramoisi ! <br /> | |
− | + | - Mais non, il a toujours fait du merveilleux travail.<br /> | |
− | + | - Non, je veux dire que le '''bois''' est cramoisi.<br /> | |
− | + | - Ah ... Bon, je vais aller lui demander ce qui se passe.<br /> | |
− | + | Le client alla donc voir le bûcheron. Celui-ci était dans sa maison et étouffa un rire diabolique lorsque le client frappa à la porte.<br /> | |
− | + | - MOUA HA HA HA HA !!!!! <br /> | |
− | + | Oui, Wigospace et lui, dans leur enfance, s'étaient rencontrés maintes fois lors de leurs vacances d'été en montagne et Wigospace avait initié Sacrapasi aux coutumes diaboliques. Vous pourrez vérifier que le rire diabolique respecte toutes les coutumes classiques en terme d'orthographe et de ponctuation.<br /> | |
− | + | - TOC TOC ! C'est moi, M. Gépafin ! ouvrez-moi ! <br /> | |
− | + | À celui-là aussi, le nom n'était pas très ... commun, disons. Mais les gens, stupides, comme d'habitude, n'avait pas remarqué la drôle de signification de ce prénom. <br /> | |
− | + | - Vous voulez quoi ? lui demanda notre bûcheron, sans lui ouvrir.<br /> | |
− | + | - Je veux vous parler du bois que vous m'avez vendu ce matin ! <br /> | |
− | + | - Qu'est-ce qu'il a, mon bois ? IL n'est pas bien peut-être !!??? <br /> | |
− | + | - Ben non, il est cramoisi. <br /> | |
− | + | - Comme moi, n'est-ce pas ?<br /> | |
− | + | - Oh, je vois, vous êtes vexé. je ne vois pourtant pas pourquoi.<br /> | |
− | + | - ...<br /> | |
− | + | - Bon, M. Sacrapasi, vous me remplacer mon bois et je jure sur la tête de ma femme que je ne vous appellerai plus "C'est Cramoisi".<br /> | |
− | + | - Bien sûr. Mais vous allez trouver autre chose d'encore pire.<br/> | |
− | + | - Non, sérieusement, je ne me moquerai plus de vous.<br /> | |
− | + | Le bûcheron ouvrit la porte. <br /> | |
− | + | - D'accord, marché conclu, dit Sacrapasi en lui serrant la main.<br /> | |
− | + | Le lendemain, le bûcheron remplaça le bois abîmé. Mais les autres habitants du village avaient toujours du bois cramoisi. M. Gépafin mit aux courant tout ses voisins de l'aventure qu'il avait vécu la veille avec le bûcheron. Ses voisins promirent eux aussi de ne plus se moquer de lui. Petit à petit, tout le village respecta le bûcheron en échange de bois de qualité. Celui-ci pût aussi enfin trouver une femme, avec laquelle il fonda un foyer encore plus profondément dans la forêt, pour vivre encore mieux sa passion du bois. Deux ans plus tard, ils eurent un magnifique enfant, qu'ils appelèrent "C'est Cramoisi", en souvenir du bon vieux temps.<br /> | |
− | + | FIN ! | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Version actuelle datée du 2 juin 2012 à 09:48
- Voir aussi Absilor.
Le tableau
Réalisé par un de nos membres Sadidas.
Sacrapasi
Histoire rédigée par Notre meneur Loric.
Il était une fois, pour changer, un vieux bûcheron qui vivait dans sa forêt perdue aux milieu des forêts. Oui, une forêt dans une forêt !!! C'est moi qui écris l'histoire !!! Je fais ce que je veux !!! Donc, le bûcheron s'appelait Sacrapasi ( ça se prononce Sacrapeuzie ). Pourquoi ce nom ? Parce que sa mère souffrait de démences régulières et profondes. Les médecins n'avaient alors pu rien faire pour sauver ce pauvre gosse de cet horrible nom, pauvre gosse aujourd'hui devenu grand bûcheron pas respecté du tout. Ses clients, même si ils restaient fidèle au brave bûcheron qui leur fournissait leur bois de chauffage, se moquaient continuellement de lui. Le pauvre bûcheron était constamment triste, encore plus encore lorsque les gens du village transformaient son nom Sacrapasi en "C'est cramoisi".
Un jour, le bûcheron, excédé par les insultes à répétitions, décida de se venger. Son vieux gros barbu de père n'était pas d'accord, d'ailleurs, il était le seul à aimer son prénom ridicule. Les mauvaises langues (c'est à dire moi !) diront qu'il a été contaminé par la mère de Sacrapasi ! De toutes façons, le bois saboté était vendu. Les clients était consternés.
- C'est quoi ce bois !?
- C'est Cramoisi !
- Mais non, il a toujours fait du merveilleux travail.
- Non, je veux dire que le bois est cramoisi.
- Ah ... Bon, je vais aller lui demander ce qui se passe.
Le client alla donc voir le bûcheron. Celui-ci était dans sa maison et étouffa un rire diabolique lorsque le client frappa à la porte.
- MOUA HA HA HA HA !!!!!
Oui, Wigospace et lui, dans leur enfance, s'étaient rencontrés maintes fois lors de leurs vacances d'été en montagne et Wigospace avait initié Sacrapasi aux coutumes diaboliques. Vous pourrez vérifier que le rire diabolique respecte toutes les coutumes classiques en terme d'orthographe et de ponctuation.
- TOC TOC ! C'est moi, M. Gépafin ! ouvrez-moi !
À celui-là aussi, le nom n'était pas très ... commun, disons. Mais les gens, stupides, comme d'habitude, n'avait pas remarqué la drôle de signification de ce prénom.
- Vous voulez quoi ? lui demanda notre bûcheron, sans lui ouvrir.
- Je veux vous parler du bois que vous m'avez vendu ce matin !
- Qu'est-ce qu'il a, mon bois ? IL n'est pas bien peut-être !!???
- Ben non, il est cramoisi.
- Comme moi, n'est-ce pas ?
- Oh, je vois, vous êtes vexé. je ne vois pourtant pas pourquoi.
- ...
- Bon, M. Sacrapasi, vous me remplacer mon bois et je jure sur la tête de ma femme que je ne vous appellerai plus "C'est Cramoisi".
- Bien sûr. Mais vous allez trouver autre chose d'encore pire.
- Non, sérieusement, je ne me moquerai plus de vous.
Le bûcheron ouvrit la porte.
- D'accord, marché conclu, dit Sacrapasi en lui serrant la main.
Le lendemain, le bûcheron remplaça le bois abîmé. Mais les autres habitants du village avaient toujours du bois cramoisi. M. Gépafin mit aux courant tout ses voisins de l'aventure qu'il avait vécu la veille avec le bûcheron. Ses voisins promirent eux aussi de ne plus se moquer de lui. Petit à petit, tout le village respecta le bûcheron en échange de bois de qualité. Celui-ci pût aussi enfin trouver une femme, avec laquelle il fonda un foyer encore plus profondément dans la forêt, pour vivre encore mieux sa passion du bois. Deux ans plus tard, ils eurent un magnifique enfant, qu'ils appelèrent "C'est Cramoisi", en souvenir du bon vieux temps.
FIN !